欢迎访问曼联英语!

曼联英语

您现在的位置是:曼联英语 > 儿童英语 > 四分钟幼儿中英双语故事:有还才有借

儿童英语

四分钟幼儿中英双语故事:有还才有借

作者:方文煌发布时间:2021-06-12 15:29儿童英语 评论本文有2322个文字,大小约为9KB,预计阅读时间6分钟
本文分享的是四分钟幼儿中英双语故事,故事名叫有还才有借,Oh, what's the matter with you? Can't you see I'm writing? T...

四分钟幼儿中英双语故事:有还才有借

Oh, what's the matter with you? Can't you see I'm writing? The little rabbit is doing his homework. The little monkey runs by in a hurry and bumps into the rabbit's arm by accident. All he hears is a crash. The pencil makes a long line on the notebook. Sorry, sorry! The little monkey kept saying sorry.

哎呀,你怎么搞的,没看到我在写字吗?小兔正写着作业,小猴急匆匆地跑过,不小心撞着了小兔的手臂,只听哗啦一下,铅笔在本子上划了长长的一条。对不起,对不起!小猴一连声地说着对不起。

Well, where's my eraser? The little rabbit found the eraser on the desk, but he didn't see it. Then he picked up the book and the book and shook it, but it still didn't work. He turned the pencil case upside down and looked it up again, but it still didn't work. Huh? There seems to be something else just now. How can it be gone after a while? Little rabbit said to himself.

诶,我的橡皮呢?小兔在桌上找着橡皮,没看到,接着就把书和本子都拎起来抖了下,还是没有,又把文具盒倒过来翻查了一遍,还是没有。嗯?刚刚好像还有的,怎么一会儿功夫就没了呢?小兔自言自语道。

Little stupid bear asked you to borrow the rubber, you ask him! The lamb next to him reminded me.

小笨熊问你借过橡皮的吧,你问问他呢!旁边的小羊提醒道。

Hello, little bear, do you have my eraser?

喂,小笨熊,你拿我的橡皮没有?

Not at all! This is my eraser. The little stupid bear held up the rubber and replied, "this is my rubber!

没有啊!这是我的橡皮。小笨熊举着橡皮回答道,我就这一块橡皮!

Eh, isn't this my eraser? Little rabbit looked at the rubber in little stupid bear's hand and asked, oh, I remember. You asked me to borrow it this morning, but you didn't return it to me.

咦,这不明明是我的橡皮么?小兔看着小笨熊手里的橡皮责问道,哦,我记起来了,上午你问我借的,还没还给我。

Who said it's yours? It's mine. Little stupid bear said boldly, you see, there are three words of my name on it, little stupid bear. Don't you know the words? If it's yours, why don't you write your name?

谁说是你的,这明明是我的。小笨熊理直气壮地说道,你瞧,这上面还有我的名字小笨熊三个字的,难道你不认识字了吗?要是你的,怎么不是写你的名字呢?

This is my eraser. My father bought it for me yesterday. I know my eraser. The little rabbit looked at the rubber and said firmly.

这的确是我的橡皮,我爸爸昨天才给我买的,我认识我的橡皮的。小兔看着橡皮坚定地说。

You have the ability to call it to promise you, that is your rubber. Little bear grabs the rubber and says to the rabbit.

你有本事叫到它答应你,那就是你的橡皮。小笨熊抓着橡皮对小兔说着。

What are you two doing without homework? The goat teacher saw that they were arguing and came over.

你们俩不做作业在干嘛呢?山羊老师看他们在争论走了过来。

Teacher, little stupid bear took my eraser and didn't give it back to me. He said it was his and engraved his name on it. The rabbit saw the goat teacher came, just like saw the Savior, and quickly complained to the goat teacher.

老师,小笨熊拿我橡皮不还我,还说是他的,还在上面刻了他的名字。小兔看到山羊老师来了,就像见到了救星,赶紧向山羊老师告状。

Little stupid bear, is the rubber in your hand really yours? Asked the goat teacher, looking at the rubber in the bear's hand.

小笨熊,你手里的橡皮真的是你的吗?山羊老师看着小笨熊手里的橡皮问道。

It's mine!

是我的啊!

Who bought it for you?

谁帮你买的?

No one bought it for me.

没有谁帮我买。

No one bought it for you? Goat teacher is also stunned, then where is the rubber in your hand?

没有谁帮你买?山羊老师也愣住了,那你手里的橡皮究竟哪来的呢?

Rabbit gave it to me!

是小兔给我的呀!

No, I just lent him the eraser! The rabbit pleaded immediately.

没有啊,我只是把橡皮借给他用用啊!小兔立即申辩道。

You gave me the eraser. Isn't it my eraser? The little stupid bear said to the rabbit wrongly, the thing in my hand should be mine, how can you say it's yours?

你把橡皮给我用了,不就是我的橡皮了吗?小笨熊一脸委屈地对小兔说道,在我手里的东西就应该是我的,怎么还能说是你的呢?

Oh, the goat teacher was confused by them: then whose rubber was it originally?

哦,山羊老师都被他们搞糊涂了:那这橡皮原先到底是谁的?

It's mine.

是我的。

(author: Xiyuan, QQ: 244712287, first fairy tale website) www.tonghuaba.cn , reprint please indicate!)

(作者:惜缘,QQ:244712287,首发童话网www.tonghuaba.cn,转载请注明!)

It's mine. It should be mine in my hands. Little stupid bear said, my father said, his own things should be written on the name, so that they will not be confused with other people's things. Teacher, you see, there's my name on it, little stupid bear.

是我的,在我手里就应该是我的。小笨熊说道,我爸爸说的,自己的东西要写上名字,这样就不会跟别人的东西搞混了。老师,你瞧,这上面还有我的名字小笨熊的。

Goat teacher ignored the bear, went straight to the bear's position, picked up the bear's stationery box, handed it to the rabbit, said: rabbit, you take it. Turn around and say to little stupid bear: little stupid bear, now your stationery box is in little rabbit's hand, that is little rabbit's, do you agree?

山羊老师没有理会小笨熊,径直走到小笨熊的位置上,拿起小笨熊的文具盒,递给小兔说:小兔,你拿着。转身对小笨熊说:小笨熊,现在你的文具盒在小兔手上了,那就是小兔的了,你同意吗?

No, it's mine. Little stupid bear jumped up to grab rabbit's stationery box.

不,那是我的。小笨熊跳起脚赶紧去抢小兔手里自己的文具盒。

You said that what you have in your hand is yours. Goat teacher said, the pencil case in the rabbit's hand is of course rabbit's.

你不是说在你手里的东西就是你的么。山羊老师说道,那在小兔手里的文具盒当然就是小兔的了。

But the eraser was given to me by little rabbit, but I didn't give her my pencil case! The little stupid bear argued that the thing he gave me was mine!

可橡皮是小兔给我用的呀,而我的文具盒我没有给她呀!小笨熊据理力争着,给我用的东西不就是我的嘛!

Little stupid bear, if people lend you something, you should thank others. If you use it well, you should return it to others. Only after you have borrowed and returned it can you borrow something from others. The goat teacher stroked the bear's head and said earnestly, if someone kindly lent you something and you don't return it after using it, who dares to lend it to you again? Think about it. Transposition thinking, if the rabbit took your rubber did not return to you, you will be happy?

小笨熊,人家把东西借给你用,你应该谢谢别人,用好了还要还给别人,这样有借有还以后才能再借到别人的东西的。山羊老师抚摸了下小笨熊的头语重心长地说道,要是人家好心把东西借给你用了,你用完了还不归还的话,以后还有谁敢再借东西给你呢?你想想是不是这样。换位思考下,假如小兔拿你的橡皮用了不还给你,你会开心吗?

Oh, I see. I need to return something I borrowed. I always thought things were in my own hands. Little stupid bear touched his head, gave the rubber to the rabbit and said, rabbit, here you are. thank you.

哦,我懂了,借了东西要还的。我一直以为东西在自己手里就是自己的了。小笨熊摸着自己的脑袋,把橡皮给小兔说道,小兔,给。谢谢你。

Goat teacher looked at the front of the students can understand the reason to borrow and return, happy to smile.

山羊老师看着眼前的学生能明白了有借有还的道理,欣慰地笑了。

相关文章: