欢迎访问曼联英语!

曼联英语

您现在的位置是:曼联英语 > 儿童英语 > 两分钟儿童中英双语故事:小狗哈利与隔壁太太

儿童英语

两分钟儿童中英双语故事:小狗哈利与隔壁太太

作者:李羽竺发布时间:2021-06-12 12:14儿童英语 评论本文有1344个文字,大小约为5KB,预计阅读时间4分钟
本文分享的是两分钟儿童中英双语故事,故事名叫小狗哈利与隔壁太太,The wife next door loves singing. As soon as he heard her si...

两分钟儿童中英双语故事:小狗哈利与隔壁太太

The wife next door loves singing. As soon as he heard her singing, Harry's ears were almost deafened, and the cats ran around, covering his ears with popcorn and firefighters

隔壁太太很爱唱歌。一听到她的歌声,小狗哈利的耳朵都快被震聋了,猫儿們都四下逃窜,连爆米花的和消防队员都捂住了耳朵

Harry could not help but summon a group of cat friends and dog friends to shout under her window, but her voice was still loud.

哈利忍不住召集一帮猫朋狗友在她窗下齐声叫喊,可还是她的歌声响亮。

Harry barked at the heels of a group of cows and drove them to the next lady's window to sing in the hope that her voice would be as deep and soft as the cow's moo. But she continued to sing louder and louder. The fire band was playing tuba and drum in the street. The band leader threw the baton into the air happily. Harry took it in his mouth and ran away. The whole band followed it to play under the next lady's window. But she still sang louder and louder.

哈利在一群奶牛脚后跟狂吠,把它們赶到隔壁太太窗下去合唱,希望太太的歌声能像奶牛的哞哞叫声那样低沉柔和。可她照样越唱越响, 消防乐队在街上吹着大号打着鼓,乐队长得意洋洋地把指挥棒往空中一抛,哈利一口叼了就跑,整个乐队就跟着它跑到隔壁太太窗下奏乐。可她照样越唱越响。

In the evening, there will be a fire band concert in the park. Harry went, too, and lay there, closing his eyes, waiting to hear his favorite trumpet.

晚上,公园里要开消防乐队的演奏会。哈利也去了,乖乖地趴在那儿,闭上眼睛,等待聆听它最喜欢的大号声。

But the trumpeter can't come for a while. The program was changed to a singing contest. The singers lined up happily, and at the end of the line was the wife next door. Harry took only one look and ran away.

但吹号的乐手临时有事来不了。节目就换成了歌唱比赛。歌手們欢欢喜喜地列队而出,排在最后的就是隔壁太太。哈利只看了一眼就逃走了。

On the way, he heard the sound of poop poop, softer and more beautiful than the sound of cows and tuba. He really hoped that the voice of the wife next door would be the same. The sound came from a watering can. Harry picked up the handle of the watering can and ran back.

路上,他听到噗啦噗啦的声音,比奶牛的叫声和大号的乐声还要轻柔美妙,它真希望隔壁太太的歌声也能这样。声音是从一只洒水壶里发出的, 哈利叼起洒水壶的手柄就往回跑。

The lady next door is singing. Harry crept onto the stage and put the watering can at her feet.

隔壁太太正在歌唱。哈利悄悄地跑上舞台,把洒水壶放在她脚边。

The lady next door sang a very high tune. At this time, two frogs jumped out of the watering can. One jumps on her head. One jumps on her shoulder.

隔壁太太唱到一个非常高的调子,这时,两只青蛙从洒水壶里跳出来。一只跳到她头上。一只跳到她肩上。

All the other singers fled with a scream. The wife next door continued to sing, and the singing became louder and louder.

其他歌手都惊叫着逃走了。隔壁太太却继续歌唱,并且越唱越响。

At the end, everyone cheered and the judges whistled. They said that since all the other singers had left, the lady next door would naturally win the first place. She was really a brave lady! As a reward, she will be sent to a distant country to study music.

结束的时候,每个人都热烈欢呼着,评委們都吹着口哨,他們说,既然其他歌手都已离开,隔壁太太就理所当然获得第一名,她真是位勇敢的太太!作为奖励,她将被送往一个遥远的国家学习音乐。

Everybody was clapping. Harry called and called. Among all the people, it is the happiest one!

人人都在鼓掌。哈利叫了又叫。在所有人当中,它是最快乐的一个!

It's time for the lady next door to leave. Harry went with him to see him off. Goodbye, goodbye! Everybody wave. Harry wagged his tail.

隔壁太太动身的日子到了。哈利也跟着去送行。再见,再见!大家挥挥手。哈利摇摇尾巴。

The wife next door began to sing a farewell song. As soon as she sang the first tune, the ship blew its whistle. It was a deep, soft, beautiful voice. As the ship gradually left the dock, Harry thought it was the most beautiful parting song he had ever heard.

隔壁太太开始唱起一首离别的歌。她刚唱出第一个调子时轮船就拉响了汽笛。那是一阵深沉、低柔、美妙的声音。轮船渐渐离开码头,哈利认为,那是它有生以来听过的最美的离别之歌。

相关文章: