欢迎访问曼联英语!

曼联英语

您现在的位置是:曼联英语 > 儿童英语 > 简单小学生中英双语故事:彩色的小老鼠

儿童英语

简单小学生中英双语故事:彩色的小老鼠

作者:宋欣明发布时间:2021-06-12 10:44儿童英语 评论本文有954个文字,大小约为4KB,预计阅读时间3分钟
本文分享的是简单小学生中英双语故事,故事名叫彩色的小老鼠,Little mouse Abu can sing many songs, but he can only sing f...

简单小学生中英双语故事:彩色的小老鼠

Little mouse Abu can sing many songs, but he can only sing for himself.

小老鼠阿布会唱很多支歌儿,但他只能唱给自己听。

Little mouse Abu can dance many kinds of dances, but he can only dance for himself.

小老鼠阿布会跳很多种舞蹈,但他只能跳给自己看。

Abramovich can play many kinds of games, but he can only play with himself.

小老鼠阿布会玩很多种游戏,但他只能跟自己玩儿。

Abramovich doesn't like it at all. He wants to share it with the toys in the room.

阿布一点也不喜欢这样,他想跟屋子里的玩具们分享这一切。

彩色的小老鼠

But the toys don't like Abramovich. Every time Abramovich comes to play with them, they will drive him away impolitely.

但玩具们都不喜欢阿布,每次阿布来找他们玩儿,他们都会不客气地把他赶走。

One day, Abu found a box of colored pens in the room. He had an idea. He immediately painted his body with them, and then bravely went to find toys.

一天,阿布在屋子里发现了一盒彩色笔,他灵机一动,立刻用它们把自己的身体涂得五颜六色,然后壮着胆子去找玩具们。

Now, the toys can't recognize Abramovich. They regard Abramovich as a colorful toy mouse. Soon they accepted Abramovich as their new friend.

这下,玩具们都认不出阿布的真面目了,他们把阿布当成了一只彩色的玩具老鼠。很快他们就接纳了阿布这个新朋友。

Making friends with the toys, Abu was very happy. He taught the toys to sing, dance and play many kinds of games

跟玩具们交上了朋友,阿布高兴极了,他教玩具们唱歌儿,教他们跳舞,教他们玩很多种游戏

The toys think Abramovich is great. They all like Abramovich.

玩具们觉得阿布真厉害,他们都很喜欢阿布。

At night, Abu quietly ran to the bathroom to take a bath, and then re painted his body with a color pen.

夜里,阿布悄悄地跑到浴室里洗了个澡,然后用彩色笔给自己的身体重新涂上了颜色。

But the next day, the toys were surprised to find that the color on Abramovich's body changed from the original. What's the matter?

可是到了第二天,玩具们都惊讶地发现,阿布身上的颜色变得跟原来不一样了,这是怎么回事呀?

Oh, it turns out that after taking a bath last night, Abramovich rushed to paint his body, but forgot to paint it as before.

哦,原来,昨晚洗完澡,阿布就匆匆给自己的身体涂颜色,却忘了照着原来那样涂。

The toys finally found out that Abu was not a toy mouse, but the little mouse living in the hole under the master's bed!

玩具们终于发现阿布不是一只玩具老鼠,而是那只住在主人床底下破洞里的小老鼠!

Abramovich thought the toys would be very angry and would never be friends with him again, but he was wrong. The toys were not angry, and they were willing to continue to be friends with him.

阿布以为玩具们会很生气,再也不会跟他做朋友了,但是他想错了,玩具们不但没有生气,而且他们还愿意继续跟他做朋友。

Because the toys found that Abramovich didn't steal anything as they thought.

因为玩具们发现阿布并不像他们原先想的那样,除了偷东西,什么也不会。

Abramovich was so happy that he became real friends with the toys.

阿布高兴极了,他跟玩具们成了真正的好朋友。

相关文章: