欢迎访问曼联英语!

曼联英语

您现在的位置是:曼联英语 > 儿童英语 > 一年级儿童英语故事:爱的形状

儿童英语

一年级儿童英语故事:爱的形状

作者:张六郎发布时间:2021-06-12 09:44儿童英语 评论本文有1655个文字,大小约为6KB,预计阅读时间5分钟
本文分享的是一年级儿童英语故事,故事名叫爱的形状,One day, the pony waded across the river and delivered the w...

一年级儿童英语故事:爱的形状

One day, the pony waded across the river and delivered the wheat to the mill. On the way back, I saw a strange scene: a little boy, wearing a big cloak (PNG), holding a small golden horn, leading a lion, an elephant, a giraffe, a hedgehog, eh, and a little monkey, circling a big banyan tree. The pony is very curious ā d ē NG) run to see.

一天,小马蹚过小河,顺利把麦子送到磨坊(m fng)。在回来的路上,看到了奇特的一幕:一个小男孩,身披一件大斗篷(png),手握金光闪闪的小喇叭,率领狮子、大象、长颈鹿、刺猬,咦,还有小猴子,正围着一棵大榕树,一圈一圈地转着。小马好奇极了,嘎噔(gā dēng)嘎噔跑过去,要看个明白。

Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick. The little boy jumped up, grabbed an air root of the banyan tree, and swung up in the air. The cloak is like a fluttering wing. Oh, boy, baby, I'm itching. Let go! The little boy was shaking up and down, shouting: I'll make you itch, I won't come down! No!

滴答滴答,小男孩吹响喇叭,大家就像得到命令,马上站在原地不动。小男孩跳起身,抓住榕树的一根气根,身体在空中荡起来。大斗篷就像抖动的翅膀,翻飞着。啊哦,小家伙,小宝贝,我好痒啊,快放手!小男孩上下抖动着,嚷着:我就让你痒,我就不下来!就不!

Oh, my little baby, is there a problem again? Oh, give me a break, let's find the answer together. Ah, oh! The little boy landed lightly, but the cloak was scratched by a branch, the string around his neck broke, and the cloak fell to the ground.

啊哦,我的小宝贝,又遇到难题了?啊哦,饶了我吧,咱们一起找答案。啊哦!小男孩轻盈(yng)落地,可是斗篷却被树枝刮了一下,系在脖子上的细绳断了,斗篷滑落地上。

爱的形状

The little boy didn't mind his cape landing, like asking, or saying to himself, "Mom hugs me every day and keeps saying I love you, baby, but up to now, I don't know what love is. What is love? It seems to be fun!

小男孩并不介意斗篷落地,像是询问,又像是自言自语地说道:妈妈每天都会抱抱我,还不停地说我爱你,宝贝,可是到现在,我也不明白到底什么是爱。爱是什么呢?它好像很好玩儿呢!

Listen to the little boy's words, the pony also confused: Yes, what is love?

听了小男孩的话,小马也糊涂了:是啊,什么才是爱呢?

Hey, love is hugging! Unfortunately, we are covered with thorns. How can we hold them? Hedgehog Yang Yang pointed mouth said.

嘿,爱就是抱抱啊!可惜,我们长着一身刺,怎么抱呢?刺猬扬了扬尖尖的嘴说。

I know, I know, love is tickling, you itch, I'll scratch you! The little monkey turned over to the banyan tree and scratched the trunk with a smile.

我知道我知道,爱就是挠痒痒,你痒了,我来给你挠挠!小猴子一个跟头翻到榕树跟前,笑嘻嘻地挠着树干。

The little monkey led his head, and everyone scrambled to say. The lion's voice is the loudest, roaring: love is a piece of meat, you are hungry, I will grab a piece of meat for you to eat!

小猴子引了头,大家七嘴八舌抢着说。狮子声音最大,吼着说:爱就是一块肉啊,你饿了,我给你抢来一块肉吃!

The elephant's voice is louder, calling out: love is leading the way, leading everyone to find water and food!

大象声音更大,叫着说:爱就是领路,带领大家找到水和食物!

The giraffe, unable to speak, went straight to the banyan tree and rubbed its long neck against the tree trunk

长颈鹿不会说话,径直走到榕树跟前,把它的长脖子往树干上不停地蹭(cng)着,蹭着

The little monkey pointed to the giraffe with a smile and said in a loud voice: look, love is tickling

小猴子笑嘻嘻地指着长颈鹿,大声说:看啊,爱就是挠痒痒

The pony is more confused

小马更糊涂了

Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick.

滴答滴答,喇叭急切响起,大家安静了。

Banyan said with a smile: baby, think about it, who is right?

榕树笑着说:小宝贝,想一想,大家谁说得对呢?

The little boy tilted his head, thought for a while, said: I seem to understand some, but said it!

小男孩歪着头,想了一下说:我好像明白一些了,可是却说出来!

Hehe, your cape tie is broken. What should I do? Banyan asked calmly.

呵呵,你的斗篷系带断了,怎么办呢?榕树平静地问。

The little boy picked up his cloak, held it in his arms and said, "let mom do something.".

小男孩拎起斗篷,爱惜地抱在怀里说:让妈妈想办法吧。

My air root is the most suitable for lace up( Fairy tale bar: www.tonghuaba.cn/ Please keep the reprint!) Banyan continued.

我的气根最适合做系带呢!(童话吧:www.tonghuaba.cn/转载请保留!)榕树接着说。

I'm good at this! The little monkey quickly jumped up the tree, pulled off a section of air root and put it into the little boy's hand.

这个我在行!小猴子飞快跳上树,扯下一段气根,塞到小男孩手里。

Banyan pain, ah, shook the tree, said: you need, I give you, not afraid of pain, this is love!

榕树疼得哎呀一声,摇了摇树梢说:你需要的,我给你,不怕疼,这就是爱啊!

The little boy was stunned ē I don't know what to say

小男孩怔(zhēng)怔的,不知说什么好

It's time for the pony to go home. Walking on the way home, the pony is still thinking: what is love?

嘎噔嘎噔,小马该回家了。走在回家的路上,小马还在想:到底什么是爱呢?

Kids, can you tell pony?

小朋友们,你能告诉小马吗?

相关文章: