欢迎访问曼联英语!

曼联英语

您现在的位置是:曼联英语 > 儿童英语 > 初二儿童中英双语故事:屁股歪歪

儿童英语

初二儿童中英双语故事:屁股歪歪

作者:杨伟鑫发布时间:2021-06-12 07:44儿童英语 评论本文有1144个文字,大小约为4KB,预计阅读时间3分钟
本文分享的是初二儿童中英双语故事,故事名叫屁股歪歪,As soon as the duckling comes out of the egg, it can walk. J...

初二儿童中英双语故事:屁股歪歪

As soon as the duckling comes out of the egg, it can walk. Just walk up the road, butt a crooked, body a shake.

小鸭刚从蛋里出来,就会走路了。只是走起路来屁股一歪一歪的,身子一摇一摇的。

The chicken giggled at the way he walked.

鸡见他走路的样子就叽叽地笑。

The goose giggled at the way he walked.

鹅见他走路的样子就嘎嘎地笑。

The duckling is walking in front, and they are pointing at the back, gossiping: how ridiculous he looks when he walks!

小鸭在前面走,他们就在后面指手画脚,说三道四:看他走路的样子多可笑!

How funny!

真滑稽!

The duckling is very upset.

小鸭很苦恼。

He was afraid of chickens, geese and all the people. He never goes to crowded places. He always goes out early and comes home late. Sometimes when he meets a chicken or a goose, or other people, he always keeps his head down and walks away quietly.

他怕见鸡、鹅和所有的人。他从来不去人多的地方。他总很早就出门,很晚才回家。有时偶尔碰上一只鸡或一只鹅,或其他人,他也总是把头低得很低,悄悄地走开。

The duckling is in great pain.

小鸭痛苦极了。

What should I do? I can't always dodge. Thought the duckling.

怎么办?我不能老是躲躲闪闪呀。小鸭想。

屁股歪歪

Duckling is not afraid of other people's jokes, he began to practice walking, try to let himself walk, buttocks tighten a little, skew a little rhythmic, body shake a little better. Besides, he would walk in front of chickens and geese every day. He held his chest high, his neck erect, his eyes cocked forward, and strode forward as if there were no one else. At first, the chickens and geese were still whispering, but the duckling was not afraid at all, and still walked his own way. After a long time, the duckling felt that his walking posture was not ugly at all, and he was very elegant. He began to walk calmly in public places.

小鸭不怕别人笑话了,他开始练习走路,尽量让自己走起路来屁股收紧一点,歪得有节奏一点,身子摇得好看一点。而且,他每天都要在鸡们、鹅们面前走一趟。他把胸挺得高高的,脖子竖得直直的,两眼傲视前方,旁若无人地阔步向前,刚开始鸡们、鹅们还小声地叽叽咕咕,但小鸭一点也不怕,依然昂首挺胸走自己的路。时间一长,小鸭感觉自己走路的姿态一点也不丑,并且很优雅,他开始坦坦然然地在公共场所走起来。

One day, the duckling was walking on the road. A magpie on the tree jumped from one branch to another and cried out: look, what an imposing duckling is coming! The birds all looked at the duckling.

一天,小鸭在路上走着,树上的一只喜鹊,从一个树枝跳向另一个树枝,大声喊:看,来了一只多么神气的小鸭啊!小鸟们都向小鸭看去。

How gracious he is!

他多么有风度!

He walks like a gentleman.

他走路的样子真像一位绅士。

The birds are praising the duckling.

鸟们都在赞美小鸭。

Indeed, the duckling has developed its own style www.tonghuaba.cn/ Please keep the reprint!) There is a special charm of his own when he walks. Chickens and geese began to imitate the duckling's crooked buttocks.

的确,小鸭形成了自己的风格,(童话吧:www.tonghuaba.cn/转载请保留!)走起路来有一种属于他自己的特殊的风韵。鸡、鹅开始模仿小鸭屁股歪歪的样子。

Soon, duckling became a model of beauty, and crooked buttocks became a fashion. Soon, crooked buttocks became popular in the animal world, and animals began to crook their buttocks when they walked.

不久,小鸭成了一种美的典范,屁股歪歪成了一种时尚。很快,动物世界里盛行起屁股歪歪来,动物们走路屁股都开始歪起来了。

This story tells us not to envy others for everything, our own is the best. Go your own way!

这个故事告诉我们不要事事羡慕他人,自己的就是最好的。大胆地走自己的路吧!

相关文章: