欢迎访问曼联英语!

曼联英语

您现在的位置是:曼联英语 > 儿童英语 > 孩子英语小故事40字:小瓜和针筒怪兽

儿童英语

孩子英语小故事40字:小瓜和针筒怪兽

作者:韦冠成发布时间:2021-06-11 23:42儿童英语 评论本文有1304个文字,大小约为5KB,预计阅读时间4分钟
本文分享的是孩子英语小故事40字,故事名叫小瓜和针筒怪兽,Melon is seven years old. He was most afraid of injections. ...

孩子英语小故事40字:小瓜和针筒怪兽

Melon is seven years old. He was most afraid of injections. Every time he caught a cold, he always cried and refused to go to the hospital.

小瓜今年七岁。他最怕打针了,每次感冒,总是哭着闹着不肯去医院。

Recently, melon caught a cold again. Mother touched melon's forehead and said: melon, why don't we go to the hospital for an injection? It's better soon. Melon shakes his head like a drum: the injection is painful. I'd rather cough than have a runny nose!

最近小瓜又感冒了,妈妈摸着小瓜的额头说道:瓜瓜,要不我们去医院打一针吧,这样好得比较快。小瓜把头摇得像拨(bo)浪鼓(gu)似的:打针好痛l我宁愿咳嗽(ke sou)流鼻涕也不去!

At this time, melon's father pointed to a picture in the newspaper and said: if you go for an injection, my father will buy this for you. Melon a look, the picture is his day and night toy, fear (Kong) Dragon good, words mean! Cucumis grabs the newspaper.

这时,小瓜的爸爸指着报纸上的一张图片说:你要是去打针,爸爸就买这个送给你。小瓜一看,图片上正是他日思夜想的玩具恐( kong)龙好,说话算话!小瓜把报纸抢到手里。

小瓜和针筒怪兽

To the hospital, melon still dare not go in. Guagua, you don't want to buy Toy dinosaurs? Mom said on purpose. Melon bit his teeth, said: buy!

到了医院,小瓜还是不敢走进去。瓜瓜,你不想买玩具恐龙了?妈妈故意说。小瓜咬了咬牙,说道:买!

So they came to the injection room. His mother took off his trousers, and he felt his legs tremble involuntarily. In his eyes, that small syringe seems to have become a huge syringe monster, staring at his poor ass with a ferocious smile, and opening a bloody mouth

于是,两人来到了打针室。妈妈褪(tun)下了小瓜的裤子,小瓜感觉两条腿不由自主地微微发颤(chan)。在他眼里,那一支小小的针筒仿佛变成了一只巨大的针筒怪兽,正在狞( nfng)笑中盯着他可怜的屁股,张开了血盆大口

I won't fight! Little melon yelled and twisted his ass and put his arms around his mother.

我不打了!小瓜大叫一声,猛地扭屁股,双手紧紧搂着妈妈。

Melon, you don't want to buy Toy dinosaurs? Mother asked a little angrily.

小瓜,你不想买玩具恐龙了?妈妈有点生气地问道。

No more! No more! Mom, let's go home. Melon is crying,

不买了!不买了!妈妈,我们回家吧小瓜哭丧着脸,

Two rows of small tears came out of his eyes.

两行小泪珠从他双眼里涌(yong)了出来。

Suddenly, a little girl's cry sounded outside the injection room. Then a middle-aged woman's voice came: Xiaoyu, don't cry. Xiaogua and her mother were surprised. It was Xiaoyu and her mother. Xiaoyu is a classmate of xiaogua. She just asked, "Mom, can I have an injection?"? You have a cold. You can't do without an injection! Her mother advised.

突然,打针室外响起了一个小女孩的哭声。紧接着,一位中年妇女的声音也传了过来:小玉,别哭。小瓜和妈妈都吃了一惊是小玉和她妈妈。小玉是小瓜的同班同学,只听小玉 问道:妈妈,可不可以不要打针?你感冒了,不打针不行阿!她妈妈劝道。

Don't know why, small melon stopped noisy, I hit small melon to bite a tooth to say.

不知道为什么,小瓜停止了闹腾,我打小瓜咬着牙说道。

This time, melon's mind is no longer a needle monster, replaced by another image related to the needle. Soon, the doctor finished the injection, he patted melon's head: man, good!

这一次,小瓜的脑海里不再出现针筒怪兽,取而代之的是另一个和针筒有关的形象。很快,医生就打完了针,他拍了拍小瓜的脑袋:男子汉,好样的!

So, my mother happily took xiaogua out of the injection room and saw Xiaoyu and her mother( Fairy tale bar: www.tonghuaba.cn/ Please keep the reprint!)

于是,妈妈高兴地带着小瓜走出了打针室,看到了小玉和她妈妈。(童话吧:www.tonghuaba.cn/转载请保留!)

Xiaoyu! Melon rushed up and whispered in her ear, telling you a secret. What's the secret? Jia Xiaoyu stopped crying and asked curiously.

小玉!小瓜冲了上去,对着她的耳朵小声说道,告诉你一个秘密。什么秘密甲小玉停止了哭泣,好奇地问道。

When you wait for the injection, you will feel a syringe villain tickling you

等一下打针的时候,你会感觉到有一个针筒小人在给你挠(nao)痒(yang)拦喜

Melon showed a mysterious smile.

小瓜露出了神秘的笑容。

相关文章: