欢迎访问曼联英语!

曼联英语

您现在的位置是:曼联英语 > 儿童英语 > 小孩英语故事40字:狮子与鬣狗

儿童英语

小孩英语故事40字:狮子与鬣狗

作者:史大郎发布时间:2021-06-11 22:42儿童英语 评论本文有1492个文字,大小约为6KB,预计阅读时间4分钟
本文分享的是小孩英语故事40字,故事名叫狮子与鬣狗,There was once a lion who thought he was a sheep. Because he...

小孩英语故事40字:狮子与鬣狗

There was once a lion who thought he was a sheep. Because he was raised in a sheep pen by a herdsman. His mother is a sheep, his brothers and sisters are sheep, and his good friends are sheep, of course!

曾经有一头狮子,他以为自己是只羊。因为他从小就在羊圈中由牧人养大。他的妈妈是羊,兄弟姐妹是羊,好朋友当然也是羊!

Since childhood, this lion only eats the tender grass on the mountain, which is no different from other sheep. As like as two peas, he will give a baa cry.

这头狮子从小到大都只吃山上柔嫩的青草,和其他的羊儿没什么两样。而且他还会发出咩咩的叫声,听起来简直和小羊一模一样。

One day, a hyena passed by.

有一天,一只鬣(li)狗经过这里。

The first time he saw a lion eating grass, he would bleat! He thought: this lion didn't know he was a lion! It seems that I have to teach him lion roar and how to hunt. One day, he will come to thank me.

他头一回看见狮子吃草,还会咩咩叫!他心想:这头狮子竟然不知道自己是狮子!看来我得教教他狮子吼,还有怎么打猎。总有一天,他会来谢谢我的。

So the hyena approached the lion and told him that the lion was the king of all animals, not a sheep. If you go to the river and look at your reflection, you will understand.

于是,鬣狗慢慢靠近狮子,告诉他其实狮子是万兽之王,而不是一只羊。你到河边去看看自己的倒影,就会明白了。

The lion came to the river and looked at the water. Ah, I am so majestic! He shook his mane and bleated with joy!

狮子来到河边,对着水面一照,啊呀,原来我这么雄壮威武啊!他甩了甩鬃毛,高兴得咩咩叫!

Hyenas laugh: lions can't bleat! The real lion roars.

鬣狗大笑:狮子是不能咩咩叫的!真正的狮子是吼的。

The lion took a deep breath and let out a deafening roar.

狮子深深地吸了一口气,然后发出一阵震耳欲聋的吼叫声。

When the sheep heard this, they ran away immediately. The lion wondered: where are you going?

羊群一听,吓得立刻逃开了。狮子感到很疑惑:大家这是要到哪里去呢?

Hyena: why do you care about them?

鬣狗问:你干吗要管他们?

The lion said, they are all my brothers, sisters and friends! I eat grass and bleat with them every day.

狮子说:他们都是我的兄弟姐妹和朋友啊!我每天都跟他们一起吃草、咩咩叫的呀。

Lions don't eat grass, they eat other animals!

狮子不吃草,吃其他动物!

Really?

真的吗?

you 're right!

没错!

Eat all the animals?

吃所有的动物吗?

Yes, all kinds of animals!

是的,各种动物!

The lion then asked: does it include hyenas?

狮子接着问:也包括鬣狗吗?

Hyenas suddenly scared up, asked: you do not want to eat hyenas, right?

鬣狗突然害怕起来,问道:你不会想吃鬣狗吧?

Hyenas don't want to be eaten by lions, so they run away immediately.

鬣狗可不想被狮子吃掉,所以立刻跑了。

The lion thought it strange: I was just about to tell him I didn't like his taste! I don't eat animals. It's better to eat grass with your family in the mountains.

狮子觉得很奇怪:我正想告诉他我不喜欢他的味道呢!我才不吃动物。还是跟家人在山上一起吃草更好。

The lion would rather be a sheep with many friends than a lion king who is powerful but frightening. So he went back to the sheep and continued to live happily with his family.

狮子宁愿当有许多朋友的羊,也不愿意当威风却很吓人的狮子王。所以,他回到了羊群,继续和家人过着快乐的日子。

Words for children: children, in the face of the same thing, everyone's attitude is different, just like the lion in the story is not willing to be a powerful but lonely lion, but more willing to be a friend's sheep. Maybe in many people's eyes, the lion should do what the lion should do, but nothing in the world is absolute, for example: everyone likes to eat something, but a child just doesn't like it, so we should respect his choice and shouldn't impose our own views on others.

给孩子的话:小朋友,面对同一件事情,每个人的态度不同,就像故事里的狮子不愿意做一头威风但孤独的狮子,而更愿意做一只有朋友的羊。也许在很多人的眼里,狮子就应该做狮子应该做的事情,但是世界上没有任何事情是绝对的,比如:大家都喜欢吃一样东西,但是某个小朋友就是不喜欢,那么我们就应该尊重他的选择,不应该把自己的观点强加于别人。

To parents: a child is an independent person and should learn to choose by himself, even if his choice is different from others. As long as this choice can make him happy and there is no serious mistake, parents should respect his choice. I believe that every parent wants their children to be independent and independent, rather than drift with the tide.

给家长的话:孩子是一个独立的人,应该学会自己选择,即使他选择的和别人的不太一样。只要这个选择能让他快乐,并且不存在严重的错误,家长都应该尊重他的选择。相信每个家长都希望自己的孩子独立、有主见,而不是随波逐流。

相关文章: