欢迎访问曼联英语!

曼联英语

您现在的位置是:曼联英语 > 儿童英语 > 三年级儿童英语小故事:青蛙弗雷德

儿童英语

三年级儿童英语小故事:青蛙弗雷德

作者:徐洪福发布时间:2021-06-11 20:57儿童英语 评论本文有1486个文字,大小约为6KB,预计阅读时间4分钟
本文分享的是三年级儿童英语小故事,故事名叫青蛙弗雷德,There is a frog named Fred sitting on his mushroom every day...

三年级儿童英语小故事:青蛙弗雷德

There is a frog named Fred sitting on his mushroom every day. He was very tired of his surroundings and wanted to have a new home, but he couldn't think of anything better than his mushroom.

有一只青蛙,名叫弗雷德,每天坐在他的蘑菇上。他对他周围的环境非常厌倦,想有个新家,但他想不出还有什么地方比他的蘑菇更好。

One day, a turtle passed by his mushroom. Fred thought it was a good chance to travel, so he jumped on the turtle's back. As the tortoise carried him on, Fred saw many new things: a big tree, a red flower and all kinds of animals.

一天,一只乌龟从他的蘑菇边慢慢经过。弗雷德认为这是一次旅游的好机会,于是,他就跳到乌龟的背上。乌龟驮着他往前走,弗雷德看见了许多新鲜的事物:一棵大树、一朵红花和各种各样的动物。

Fred saw a squirrel return to her home on the branch of a big tree and thought: the scenery there must be very charming, but I'll bet that climbing up and down every day will be boring one day. Home in a tree is not for me.

弗雷德看见一只松鼠返回到她那建在大树的枝杈上的家中,心想:那里的风景一定非常迷人,可是我敢打赌,每天爬上爬下,总有一天会觉得乏味的。树上的家对我不合适。

Fred noticed that an earthworm was looking up at the turtle from a small hole. The hole of the earthworm looks very convenient. You can walk to the door without climbing a tree. But that kind of hole is not suitable for me to live in, Fred thought. I'm too big to get in.

弗雷德注意到一条蚯蚓正从一个小洞里抬起头看着乌龟。蚯蚓的洞看起來很方便,不用爬树就可以走到家门口。可是,那种洞不适合我居住,弗雷德沉吟道,我的身体太大了,恐怕钻不进去。

青蛙弗雷德

Fred looked around on the turtle's back and saw a group of rabbits playing by their nest. The rabbit's nest is big and easy to get in and out, observed Fred, but I don't want to live with anyone else. So rabbit's nest wasn't the place Fred wanted.

弗雷德在乌龟的背上左顾右盼,看到一群兔子正在他们的窝边玩耍。兔子窝很大,而且进出方便,弗雷德观察着说,但我不想与别人同住。因此,兔子窝也不是弗雷德想要的地方。

Later, the tortoise came to a big pond with many water lily leaves floating in the middle. What a wonderful home it will be, Fred thought, as long as I can jump on it. Fred saw a big, hungry fish swimming along the bank. He might be very friendly, Fred thought, but when he's hungry, he might want to eat frog legs!

后來,乌龟來到一个大池塘边,池塘中间漂浮着许多睡莲叶子。那里将会成为一个多么美好的家啊,弗雷德心想,只要我能跳上去就行了。弗雷德看见一条又大又饥饿的鱼正沿着岸边游着。他可能会非常友好,弗雷德心想,但是,当他饥饿的时候,他也可能想吃青蛙腿!

The tortoise began to walk towards the pond, so Fred jumped off the tortoise's back. He looked around the pond to see if he could jump on the leaves of the water lilies. At this time, he noticed that a snake was creeping towards an open nest. There are several newly hatched birds in the nest. I'm going to save them, Fred thought, but how can I save them?

乌龟开始朝池塘里走去,于是,弗雷德就从乌龟背上跳下來。他在池塘边左右张望,想看看有没有办法跳到那些睡莲的叶子上面去。这时候,他注意到一条蛇正悄悄地向一个无遮无拦的鸟窝爬去。鸟窝里有好几只刚刚孵出的小鸟。我要救他们,弗雷德心想,可是,我怎么才能救他们呢?

Fred noticed that there was a big delicious peach above the snake. If I could climb that peach tree, Fred thought, I could hit the snake with that big peach. Fred jumped quickly to the peach tree and began to climb up. When he could touch the peach, the snake was right under it. Fred beat the peach down the tree( Fairy tale bar: www.tonghuaba.cn/ Please keep the reprint!)

弗雷德注意到那条蛇的上方有一个鲜美的大桃子。如果我能爬到那棵桃树上,弗雷德想,我就能用那个大桃子砸那条蛇。弗雷德迅速向那棵桃树跳过去,开始向上爬。当他能摸到那个桃子的时候,蛇正好就在桃子的正下方。弗雷德用力将那个桃子打下树去。(童话吧:www.tonghuaba.cn/转载请保留!)

The weight of the peach kept bending the branch, so when Fred knocked it down, the branch bounced back and bounced Fred into the middle of the pond.

桃子的重量一直将那根桃树枝坠得弯弯的,因此,当弗雷德将它敲落的时候,那根树枝就反弹回去,将弗雷德弹入池塘的正中央。

In a hurry, Fred looked back and saw that the snake was scurrying into the reeds. With a slap, Fred landed on a leaf of a water lily. I'll stay here, said Fred. It's a beautiful home.

匆忙间,弗雷德回过头去看,发现那条蛇正急急忙忙地潜入芦苇丛中。只听啪的一声,弗雷德落在了一片睡莲的叶子上。我就待在这儿吧,弗雷德说,这里是一个美丽的家。

Since then, Fred the frog has been living happily there.

从此以后,青蛙弗雷德就一直在那儿幸福地生活着。

相关文章: