欢迎访问曼联英语!

曼联英语

您现在的位置是:曼联英语 > 儿童英语 > 小孩英语小故事40字:你会淋湿的!

儿童英语

小孩英语小故事40字:你会淋湿的!

作者:柳逸璟发布时间:2021-06-11 19:12儿童英语 评论本文有3389个文字,大小约为12KB,预计阅读时间9分钟
本文分享的是小孩英语小故事40字,故事名叫你会淋湿的!,Drum was walking in the street, and raindrops fell from the ...

小孩英语小故事40字:你会淋湿的!

Drum was walking in the street, and raindrops fell from the sky.

阿鼓在街上走着,雨滴从天上落了下来。

One drop, two drops, three drops soon became a large area.

一滴,两滴,三滴很快就连成了一大片。

It's raining. It's a lot of rain.

下雨啦。是很大很大的雨呢。

The pedestrians in the street ran in a hurry. We have to find a place to shelter from the rain.

街上的行人们急忙跑了起来。得赶紧找地方躲雨呀。

A mushroom pavilion was soon full of people.

一个蘑菇亭里很快挤满了人。

Only a Gu didn't run. He was still standing in the rain.

只有阿鼓不跑,他还站在雨里。

Hello, children! In the mushroom Pavilion, a goat uncle called, come here to take shelter from the rain!

喂,小朋友!蘑菇亭里,一位山羊大叔喊道,快来这里躲躲雨吧!

Ah Gu looked at the crowded mushroom Pavilion and waved with a smile: no need.

阿鼓看看挤得满满的蘑菇亭,笑着摆摆手:不用啦。

Don't worry, you won't be able to stand down. Uncle goat said to the people beside him, let's squeeze again, so that the child can also escape from the rain.

你别担心会站不下。山羊大叔对身旁的人说,我们再挤一挤吧,得让那位小朋友也能躲雨呀。

Everyone nodded and leaned closer together. Your front chest was close to my back, and my head was close to your shoulder, which really made another space.

大家点点头,更加紧密地靠在了一起,你的前胸贴着我的后背,我的脑袋靠着你的肩膀真的又空出了一个位置。

Come on, kid, there's a place! Let's shout together.

来吧,小朋友,有位置啦!大家一起喊。

A Gu ran over and stood at the position specially prepared for him. Now, the rain won't reach him.

阿鼓连忙跑过去,站到那个大家特地为他准备的位置上。这下,雨淋不到他啦。

But we can't go, because the rain is so heavy, like a net between the sky and the earth.

但是大家也走不了了,因为雨是这么的大,像是天和地之间拉起了一张网。

Fortunately, there is a taxi.

还好,有出租车呢。

One taxi after another pulled away one guest after another.

一辆接一辆的出租车,拉走了一个又一个的客人。

Soon, there was only a drum left in the mushroom Pavilion.

很快,蘑菇亭里只剩阿鼓一个了。

Drum is going into the rain again, and the horn of a taxi beeps, which makes him jump.

阿鼓又要走进雨里,一辆出租车的喇叭嘀嘀地响起,吓了他一跳。

Hello, children, take my car home. Said the boar driver.

喂,小朋友,坐我的车回家吧。开车的野猪司机说。

No, I don't have any money. A Gu said.

不用了,我没有钱。阿鼓说。

Then I won't charge you. If you come home in the rain, you will get sick

那就不收你钱啦。你要是淋雨回家,会生病

Yes!

的!

The boar driver was so enthusiastic that a Gu got into his car. Oh, there is a miss rabbit sitting in the car. She nods to drum.

野猪司机真热情,阿鼓就上了他的车。噢,车上还坐着一位兔小姐呢,她冲阿鼓点点头。

The taxi left two long tracks on the wet ground.

出租车开了,湿漉漉的地上留下两道长长的轨迹。

Ten minutes later, a Gu looked out of the window and said, "my home is here.

十分钟后,阿鼓看着车窗外说:我的家到啦。

Boar driver stopped at the side of the road, drum said thank you, will open the door, into the rain.

野猪司机在路边停下了车,阿鼓说声谢谢,就要拉开车门,走进雨里。

wait. Miss Rabbit spoke. It's a short way to your home. You'll get wet.

等等。兔小姐说话了,这里到你家还有一小段路呢。你会淋湿的。

irrespective. A Gu said.

没关系的。阿鼓说。

Let's take an umbrella. Miss rabbit said, and took out a brand new umbrella from her bag. I'll give it to you.

还是撑把伞吧。兔小姐说着,从包包里拿出一把崭新的伞来,我送你。

No matter how much drum refused, Miss Rabbit insisted on getting off the car with him, to take drum to the door. The boar driver said he would wait for her.

不管阿鼓怎么谢绝,兔小姐坚持跟他一起下了车,要把阿鼓送到家门口。野猪司机还说会等她。

Miss Rabbit's umbrella is so beautiful. Hiding under the umbrella, ah Gu can't get a drop of rain.

兔小姐的伞真漂亮,躲在伞下,阿鼓一滴雨也淋不到。

At the gate of a Gu's house, it cleared up.

到了阿鼓家门口,天放晴了。

Miss Rabbit put away her umbrella and looked up at the bright sky with a Gu.

兔小姐把伞收起来,和阿鼓一起抬头看着明晃晃的天空。

Great. The rain has stopped. Miss rabbit said with a smile, I'll go first. Goodbye.

太好了,雨停了。兔小姐笑着说,那我先走了,再见。

bye!

再见!

Drum came into the house. Mother asked him: today's rain can be really big, you have to get it?

阿鼓走进家里。妈妈问他:今天的雨可真大,你有淋到吗?

No, Drum shook his head.

没有。阿鼓摇摇头。

A Gu's father came over with a watering can: I didn't get it either. I can't help it. I'll have to have fun with a spray can

阿鼓的爸爸拿着一把喷壶凑过来:我也没淋到,真没办法。只好用喷壶过过瘾啦

Drum had no choice but to smile happily again.

阿鼓无奈又快乐地笑了。

Their family has just moved to this small town. Before that, there had never been frog residents in the small town. We don't know that frogs are not afraid of rain. Frogs also like to get in the rain. But since they moved here, the AGU family has never been in the rain, no matter whether they take umbrellas or not.

他们一家是刚刚搬到这个小镇上的。在那之前,小镇上从未有过青蛙居民,大家都不知道,青蛙,是不怕淋雨的。青蛙还很喜欢淋雨呢。但是自从搬到这里来之后,阿鼓一家就从没淋过一场雨,不管他们有没有带伞出门。

Drum was walking in the street, and raindrops fell from the sky.

阿鼓在街上走着,雨滴从天上落了下来。

One drop, two drops, three drops soon became a large area.

一滴,两滴,三滴很快就连成了一大片。

It's raining. It's a lot of rain.

下雨啦。是很大很大的雨呢。

The pedestrians in the street ran in a hurry. We have to find a place to shelter from the rain.

街上的行人们急忙跑了起来。得赶紧找地方躲雨呀。

A mushroom pavilion was soon full of people.

一个蘑菇亭里很快挤满了人。

Only a Gu didn't run. He was still standing in the rain.

只有阿鼓不跑,他还站在雨里。

Hello, children! In the mushroom Pavilion, a goat uncle called, come here to take shelter from the rain!

喂,小朋友!蘑菇亭里,一位山羊大叔喊道,快来这里躲躲雨吧!

Ah Gu looked at the crowded mushroom Pavilion and waved with a smile: no need.

阿鼓看看挤得满满的蘑菇亭,笑着摆摆手:不用啦。

Don't worry, you won't be able to stand down. Uncle goat said to the people beside him, let's squeeze again, so that the child can also escape from the rain.

你别担心会站不下。山羊大叔对身旁的人说,我们再挤一挤吧,得让那位小朋友也能躲雨呀。

Everyone nodded and leaned closer together. Your front chest was close to my back, and my head was close to your shoulder, which really made another space.

大家点点头,更加紧密地靠在了一起,你的前胸贴着我的后背,我的脑袋靠着你的肩膀真的又空出了一个位置。

Come on, kid, there's a place! Let's shout together.

来吧,小朋友,有位置啦!大家一起喊。

A Gu ran over and stood at the position specially prepared for him. Now, the rain won't reach him.

阿鼓连忙跑过去,站到那个大家特地为他准备的位置上。这下,雨淋不到他啦。

But we can't go, because the rain is so heavy, like a net between the sky and the earth.

但是大家也走不了了,因为雨是这么的大,像是天和地之间拉起了一张网。

Fortunately, there is a taxi.

还好,有出租车呢。

One taxi after another pulled away one guest after another.

一辆接一辆的出租车,拉走了一个又一个的客人。

Soon, there was only a drum left in the mushroom Pavilion.

很快,蘑菇亭里只剩阿鼓一个了。

Drum is going into the rain again, and the horn of a taxi beeps, which makes him jump.

阿鼓又要走进雨里,一辆出租车的喇叭嘀嘀地响起,吓了他一跳。

Hello, children, take my car home. Said the boar driver.

喂,小朋友,坐我的车回家吧。开车的野猪司机说。

No, I don't have any money. A Gu said.

不用了,我没有钱。阿鼓说。

Then I won't charge you. If you come home in the rain, you will get sick

那就不收你钱啦。你要是淋雨回家,会生病

Yes!

的!

The boar driver was so enthusiastic that a Gu got into his car. Oh, there is a miss rabbit sitting in the car. She nods to drum.

野猪司机真热情,阿鼓就上了他的车。噢,车上还坐着一位兔小姐呢,她冲阿鼓点点头。

The taxi left two long tracks on the wet ground.

出租车开了,湿漉漉的地上留下两道长长的轨迹。

Ten minutes later, a Gu looked out of the window and said, "my home is here.

十分钟后,阿鼓看着车窗外说:我的家到啦。

Boar driver stopped at the side of the road, drum said thank you, will open the door, into the rain.

野猪司机在路边停下了车,阿鼓说声谢谢,就要拉开车门,走进雨里。

wait. Miss Rabbit spoke. It's a short way to your home. You'll get wet.

等等。兔小姐说话了,这里到你家还有一小段路呢。你会淋湿的。

irrespective. A Gu said.

没关系的。阿鼓说。

Let's take an umbrella. Miss rabbit said, and took out a brand new umbrella from her bag. I'll give it to you.

还是撑把伞吧。兔小姐说着,从包包里拿出一把崭新的伞来,我送你。

No matter how much drum refused, Miss Rabbit insisted on getting off the car with him, to take drum to the door. The boar driver said he would wait for her.

不管阿鼓怎么谢绝,兔小姐坚持跟他一起下了车,要把阿鼓送到家门口。野猪司机还说会等她。

Miss Rabbit's umbrella is so beautiful. Hiding under the umbrella, ah Gu can't get a drop of rain.

兔小姐的伞真漂亮,躲在伞下,阿鼓一滴雨也淋不到。

At the gate of a Gu's house, it cleared up.

到了阿鼓家门口,天放晴了。

Miss Rabbit put away her umbrella and looked up at the bright sky with a Gu.

兔小姐把伞收起来,和阿鼓一起抬头看着明晃晃的天空。

Great. The rain has stopped. Miss rabbit said with a smile, I'll go first. Goodbye.

太好了,雨停了。兔小姐笑着说,那我先走了,再见。

bye!

再见!

Drum came into the house. Mother asked him: today's rain can be really big, you have to get it?

阿鼓走进家里。妈妈问他:今天的雨可真大,你有淋到吗?

No, Drum shook his head.

没有。阿鼓摇摇头。

A Gu's father came over with a watering can: I didn't get it either. I can't help it. I'll have to have fun with a spray can

阿鼓的爸爸拿着一把喷壶凑过来:我也没淋到,真没办法。只好用喷壶过过瘾啦

Drum had no choice but to smile happily again.

阿鼓无奈又快乐地笑了。

Their family has just moved to this small town. Before that, there had never been frog residents in the small town. We don't know that frogs are not afraid of rain. Frogs also like to get in the rain. But since they moved here, the AGU family has never been in the rain, no matter whether they take umbrellas or not.

他们一家是刚刚搬到这个小镇上的。在那之前,小镇上从未有过青蛙居民,大家都不知道,青蛙,是不怕淋雨的。青蛙还很喜欢淋雨呢。但是自从搬到这里来之后,阿鼓一家就从没淋过一场雨,不管他们有没有带伞出门。

相关文章: