欢迎访问曼联英语!

曼联英语

您现在的位置是:曼联英语 > 儿童英语 > 七年级小孩英语故事:我不喜欢说话

儿童英语

七年级小孩英语故事:我不喜欢说话

作者:韦紫瑞发布时间:2021-06-11 16:27儿童英语 评论本文有1441个文字,大小约为6KB,预计阅读时间4分钟
本文分享的是七年级小孩英语故事,故事名叫我不喜欢说话,Little crocodile Duba doesn't like to talk. 小鳄鱼嘟巴不喜欢说话。Duba ...

七年级小孩英语故事:我不喜欢说话

Little crocodile Duba doesn't like to talk.

小鳄鱼嘟巴不喜欢说话。

Duba hid himself in the Bush, and no one wanted to see him.

嘟巴把自己藏在灌(gun)木丛里,谁也不想见。

Duba! Duba! Chipmunk on tiptoe ǎ n) Shouts in the Douba's window with toes, come out to play, OK?

嘟巴!嘟巴!花栗鼠踮(diǎn)着脚尖在嘟巴的窗外喊,出来玩儿好吗?

The chipmunk cried for a long time, but there was no movement in the room. Dobba must be hiding. The chipmunk said to himself.

花栗鼠喊了好半天,屋里一点动静都没有。嘟巴一定是藏起来了。花栗鼠自言自语着。

Pulp in the bush ā When the fruit is ripe, it's red like a little lantern. It's sweet and sour in the mouth. Chipmunk knows that dobba likes berries best. It's right to look for him in the bush.

灌木丛里的浆(jiāng)果熟了,红红的就像点亮的小灯笼,放在嘴里酸酸甜甜,花栗鼠知道嘟巴最喜欢吃浆果,到灌木丛里找他准没错。

So you are really here. Chipmunk got into the Bush and saw Tuba sitting there eating berries. I finally found you.

原来你真的在这里啊。花栗鼠钻进灌木丛,看到嘟巴正坐在那里吃浆果,我总算找到你了。

I don't like to talk. Duba turned away from the chipmunk.

我不喜欢说话。嘟巴扭过脸不去看花栗鼠。

我不喜欢说话

Chipmunks are not angry at all, so Duba said. If they don't like to talk, let's eat berries.

花栗鼠一点儿也不生气嘟巴这么说,如果不喜欢说话,那咱们就来吃浆果吧。

Chipmunk sat next to tuba, and they ate their mouths red.

花栗鼠坐到嘟巴的身边,两个人把嘴巴吃得红彤彤。

Duba hid behind the big tree and just wanted to be alone.

嘟巴躲到大树后,只想一个人呆着。

Wolf came to knock on Duba's door, but he never saw Duba open it. Duba must be hiding somewhere. The wolf said.

小狼来敲嘟巴的门,可总也不见嘟巴来开门。嘟巴准是躲到什么地方去了。小狼嘴里念叨着。

A new group of singing birds came to the tree crown. Their songs were so beautiful that everyone would be fascinated by them. Little wolf guessed that Duba must have listened to the birds singing.

树冠上新搬来一群会唱歌的鸟,她们的歌声美极了,谁听到都会着迷,小狼猜想,嘟巴一定是听小鸟唱歌去了。

I found you. The wolf ran to the tree and took down the big leaf that covered Du BA's face to see where you could hide.

我找到你了。小狼跑到大树下,把盖在嘟巴脸上的大叶子拿下来,看你还能躲到哪里去。

I don't like to talk. Duba gave the wolf a white look.

我不喜欢说话。嘟巴白了小狼一眼。

Well, let's listen to the birds sing and not talk.

好吧,我们一起来听鸟唱歌,不说话。

Little wolf leans on (y) like dobba ǐ) Go to the tree trunk, close your eyes and listen carefully to the birds sing.

小狼学着嘟巴的样子倚(yǐ)到树干上,闭上眼睛认真地听鸟唱起歌来。

Duba got into the cave and didn't want to talk to anyone( Fairy tale bar: www.tonghuaba.cn/ Please keep the reprint!)

嘟巴钻进山洞里,不愿意搭理任何人。(童话吧:www.tonghuaba.cn/转载请保留!)

Elephant came to Du BA's home, looked inside and outside, but didn't find Du ba. Douba is not hiding alone. The elephant muttered in his heart.

象来到嘟巴的家里,里里外外找了个遍都没找到嘟巴。嘟巴该不会是一个人躲起来了吧。象在心里嘀嘀咕咕。

In this season, the cave is warm and comfortable without wind and rain. It seems that Duba must have been sleeping in the cave ǔ n) He'll really enjoy it when he's gone.

这个季节,山洞里风吹不着雨淋不着,又温暖又舒服,象觉得,嘟巴一定是钻到山洞里打盹(dǔn)儿去了,他可真会享受。

Sure enough, it's here. As soon as you get to the entrance of the mountain, you've heard the sweet purr of Duba. How can you hide ǐ I can find it, too.

果然在这里。象刚走到山洞口,就已经听到了嘟巴香甜的呼噜声,你藏得再隐蔽(yǐn b)我也能找到。

I don't like to talk. Duba was very dissatisfied, like waking himself up.

我不喜欢说话。嘟巴很不满意象把自己吵醒了。

We don't talk. I'm here to take a nap with you.

我们不说话,我是来和你一起打个盹儿的。

The elephant lay down next to Du Ba, and a long and a short snore rang out in the cave.

象挨着嘟巴躺下来,山洞里不一会儿就响起了长一声短一声的呼噜。

Duba didn't think it was fun at all. No matter where he hid, his friends could find it.

嘟巴觉得一点儿也不好玩儿,无论他藏到什么地方朋友们都能找到。

Duba came home disappointed. As soon as he came in, chipmunk, wolf and elephant came with him.

嘟巴扫兴地回到家,刚进门,花栗鼠、小狼、象也一起跟来了。

Friends said with a smile: now it's our turn to hide you. With that, we hid separately.

朋友们笑嘻嘻地说:现在轮到我们藏你来找了。说完,大家便分头藏了起来。

相关文章: