欢迎访问曼联英语!

曼联英语

您现在的位置是:曼联英语 > 儿童英语 > 四年级孩子英语故事:聪明的律师

儿童英语

四年级孩子英语故事:聪明的律师

作者:黄照片发布时间:2021-06-11 07:59儿童英语 评论本文有1817个文字,大小约为7KB,预计阅读时间5分钟
本文分享的是四年级孩子英语故事,故事名叫聪明的律师,Johnson is a bad guy. He always takes pleasure in blackmaili...

四年级孩子英语故事:聪明的律师

Johnson is a bad guy. He always takes pleasure in blackmailing others. On this day, a black cat, while catching a mouse, accidentally jumped (Cu) ā n) Into his home. He recognized that it was raised by his neighbor Jack's lawyer, so he turned his eyes and thought about it.

约翰(hn)逊是个坏蛋,他一向以敲诈(zh)别人为乐。这天,一只黑猫捕捉老鼠时,无意中蹿(cuān)进了他的家。他认出它是邻居杰克律师家养的,便眼珠一转,计上心来。

Johnson took out half of the mermaid he had left in the morning and threw it on the ground. Then he ran to Jack's house and said: Mr. lawyer, if someone else's cat steals our food, should the owner of the cat lose money for his cat?

约翰逊拿出上午吃剩下的半条鱼尾巴扔在地上,然后跑到杰克家说:律师先生,如果别人的猫偷吃了我家的食物,那么猫的主人是不是该替自己的猫赔钱?

Jack nodded and said, of course. Johnson immediately took Jack and said, "well, please come to my house and have a look.". Jack came to Johnson's house and saw his cat eating fish tail. He knew what was going on.

杰克点了点头说:当然。约翰逊马上拉着杰克说:那好,请到我家去看看吧。杰克来到约翰逊家里,看到自家的猫正在吃鱼尾巴,他明白怎么回事了。

聪明的律师

Then Johnson said, "I bought this fish for 20 dollars. Please pay for it."! Jack knew Johnson's bad name for a long time, so he said calmly: you can lose money, but I'm a lawyer, consult me ī) There's a charge for asking questions. It's $30 a time. After deducting the $20 I paid you, you have to give me $10. Johnson was speechless.

这时,约翰逊说道:这条鱼可是我花了20美元买来的,请你付钱吧!杰克早就知道约翰逊的恶名,所以,他很镇定地说:赔钱给你可以,但我是一个律师,向我咨(zī)询问题是要收费的,一次30美元。扣掉我赔偿你的20美元,你还得找我10美元。约翰逊哑口无言。

Afterwards, Johnson harbors a grudge and always tries to get back at Jack.

事后,约翰逊怀恨在心,时刻筹(chu)谋着报复杰克。

One day, Johnson came to a friend's supermarket and saw Jack's friend Hans working there. His coat was thrown on the container. He wanted to frame Hans and beat Jack. When his friend went out, he opened the drawer, took out five hundred dollars and put it in Hans' coat. When my friend came back and found that there was less money, he asked Johnson what was going on. Johnson pointed to Hans and said, he stole it. On the same day, Hans was arrested for theft.

一天,约翰逊来到朋友的超市,看到杰克的朋友汉斯在那里打工,他的外套扔在了货箱上。他想陷害汉斯,打击杰克,就趁朋友出去之际,拉开抽屉,拿出五百美元塞进了汉斯的外套里。当朋友回来后,发现钱少了,就询问约翰逊怎么回事。约翰逊指着汉斯说:是他偷的。当天,汉斯以盗窃(qi)罪被捕了。

Jack heard about it and decided to be Hans' lawyer.

杰克听说了这件事,他决定做汉斯的辩护律师。

They are good friends from childhood to adulthood. When they were poor, they lived together in a dangerous house. Because of the torrential rain for several days, the dangerous building suddenly collapsed that day (T ā), A precast slab fell off. Hans pushed Jack away in a hurry, and his hand was seriously injured. So, Jack didn't believe he would steal from such a loyal friend. It's likely that Johnson set him up.

他们是从小玩到大的好朋友。当年他们贫困时,还同住在一间危房。因为一连下了几天的暴雨,那天危房突然倒塌(tā),一块预制板掉了下来。当时汉斯慌忙推开杰克,结果自己的手受了重伤。所以,这么仗义的朋友,杰克不相信他会偷窃。很可能是约翰逊陷害他。

On the day of the trial, Johnson insisted that he had seen Hans steal the money. It's Jack's turn to defend: did you really see Hans take the money from the drawer?

开庭审讯那天,约翰逊一口咬定亲眼看到汉斯偷了钱。轮到杰克辩护了:你真的看到汉斯从抽屉里拿钱了吗?

Johnson swore that he had seen it with his own eyes. So which hand is he holding? It's the right hand.

约翰逊信誓(sh)旦旦地说:亲眼看到了。那么他是哪只手拿的?是右手。

Jack smiles and nods to the judge http://www.tonghuaba.cn/ Please keep the reprint!) Your honor, Hans's hand is not equal to his whole person. How can he punish the whole person for committing a crime with one hand?

杰克微笑着点了点头,对法官说:(童话吧:http://www.tonghuaba.cn/转载请保留!)法官阁下,汉斯的手不等于他整个人,怎么能因为一只手犯罪而惩罚整个人呢?

The judge thought about it for a while and said: there is some truth in the defense lawyer's opinion, so I decided to adopt it. Now the defendant's right hand is sentenced to half a year's imprisonment. Whether the defendant is willing to go to prison with his right hand is up to him.

法官思索了一下,说:鉴(jin)于辩护律师的意见有些道理,我决定予以采纳。现在判决被告的右手半年徒刑,被告是否愿意随右手一起入狱,由他自己决定。

Hans immediately exclaimed, "I am wronged ā N Wang!

汉斯立即叫道:我是冤枉(yuān wang)的!

At this time, Jack walks towards him, grabs his right hand and pulls it hard. A plastic prosthetic hand unloads (XI): Hans' right hand was amputated in the original accident, and then he installed the prosthetic hand. Because the simulation effect of the prosthetic hand is very strong, no one except Jack knows the secret.

这时,杰克朝他走过去,抓住他的右手用力一拉,一只塑制假手卸(xi)了下来:原来那次的意外导致汉斯的右手被截肢,后来他安装了假手。由于假手的仿真效果很强,除了杰克,谁也不知道这个秘密。

Jack put the prosthetic hand up and said with a smile: Thank you, your honor, for your wise decision. With that, he smiles at the surprised Johnson and leaves the courtroom with Hans.

杰克将那只假手呈上去,微笑着说:谢谢法官阁下的英明判决。说完,他朝一脸惊讶的约翰逊轻蔑(mi)一笑,带着汉斯离开了法庭。

相关文章: