欢迎访问曼联英语!

曼联英语

您现在的位置是:曼联英语 > 儿童英语 > 十分钟小孩英语小故事:刺猬的刺

儿童英语

十分钟小孩英语小故事:刺猬的刺

作者:刘玉婉发布时间:2021-06-10 15:29儿童英语 评论本文有925个文字,大小约为4KB,预计阅读时间3分钟
本文分享的是十分钟小孩英语小故事,故事名叫刺猬的刺,One day, the famous giant panda came to the forest. Pandas a...

十分钟小孩英语小故事:刺猬的刺

One day, the famous giant panda came to the forest. Pandas are very popular. They sing songs and tell stories about the city. Animals listen to them with relish. The panda is leaving. It gives each animal a hug. Its embrace is so warm, animals say: really comfortable!

一天,森林里来了远近闻名的大明星熊猫。熊猫很受欢迎,又是唱歌,又是讲城里的故事,动物们听得津津有味。熊猫要走了,它给每个动物一个拥抱。它的怀抱是那样温暖,动物们都说:真舒服!

It's the little hedgehog's turn. The little hedgehog ran happily, but the panda waved his hand and said: the thorn on your body will bleed me! Panda refused hedgehog.

轮到小刺猬了,小刺猬欢天喜地地跑了过去,可熊猫连连摆手说:你身上的刺会把我刺出血的!熊猫拒绝了小刺猬。

Hedgehog is very sad.

小刺猬很难过。

The next day, the little hedgehog sat dejectedly beside the tree, and suddenly wondered: my thorns are so uncomfortable, why don't I sell them! Little hedgehog ran home and said to his mother: I want to sell thorns!

第二天,小刺猬垂头丧气地坐在小树旁,突发奇想:我身上的刺这么让人不舒服,为何不把刺卖了!小刺猬连忙跑回家,对妈妈说:我要卖刺!

Mother quickly stop: No, no, no thorn, you can't move food! But the hedgehog has run away.

妈妈连忙阻止:不行不行,没了刺,你就不能搬食物了!可小刺猬已经跑远了。

Sell thorns! The little hedgehog cried out.

卖刺喽!小刺猬大声喊着。

After a while, an old hedgehog came.

不一会儿,来了一只老刺猬。

The little hedgehog pointed to the thorns on his body and said: all these thorns are sold!

小刺猬指着自己身上的刺说:这些刺全卖了!

Old hedgehog said: I'm here to buy thorns. The more the better.

老刺猬说:我就是来买刺的,越多越好。

After getting the money, hedgehog happily ran to the store and bought a scythe, excitedly said: scythe is better than thorn! It ran to the corn field, picked up the scythe and cut down the corn. It habitually rolled a few times, but the corn was still lying on the ground.

小刺猬拿到钱后开心地跑到商店买了把镰刀,兴奋地说:镰刀比刺好使!它跑到玉米地里,拿起镰刀咔嚓一下,便把玉米砍了下来,它习惯性地滚了几下,可玉米依然躺在地上。

Small hedgehog self comfort: nothing, I have the strength, can move! But it took nine cows and two tigers to move the corn. Looking at the corn on the ground, it cried sadly. At this time, hedgehog mother came, took out a pile of thorns, said: children, put it on!

小刺猬自我安慰:没事,我有力气,可以搬!可它费了九牛二虎之力也没有搬动玉米。望着地上的玉米,它伤心地哭了。这时,刺猬妈妈来了,拿出一堆刺,说:孩子,戴上吧!

The hedgehog asked suspiciously: are you the old Hedgehog?

刺猬疑惑地问:你是那只老刺猬?

Mother laughed but did not answer.

母亲笑而不答。

Little hedgehog threw the sickle, said: or thorn more suitable for me, I will never abandon them!

小刺猬扔了镰刀,说:还是刺更适合我,我以后再也不嫌弃它们了!

相关文章: